Roméo&Juliette

Roméo&Juliette

mardi 9 février 2016

Du livre à la scène


Une pièce de théâtre de 1595 à aujourd’hui, des changements ?

Shakespeare continue d’influencer les artistes d’aujourd’hui, Roméo et Juliette est la pièce de théâtre qui a connu le plus de d'adaptations que ce soit en théâtre, au cinéma, à opéra ou en comédie musicale.

La comédie musicale Roméo et Juliette, de la haine à l'amour est une comédie musicale française de Gérard Presgurvic. Créée en 2001, elle est jouée au Palais des congrès de Paris pendant près de deux ans.
La comédie musicale est assez différente de la pièce originale. En effet, le texte d'origine n'est pas utilisé, presque tous les personnages sont au courant du mariage « secret » alors que dans le livre ils ne le sont pas et la mort des deux protagonistes diffèrent selon la production. L'apparition du Comte Montaigu n'est que dans la production anglaise, dans les autres productions, la mère de Roméo est veuve. Gérard Presgurvic introduit de nouveaux personnages tels que La Mort interprétée par une femme et Le Poète. Ils apparaissent pour donner un effet dramatique au spectacle. Certains personnages sont mis en lumière sur scène tel Lady Capulet qui représente la voix de la raison, elle est sincère et réaliste. Tybalt passe d'un personnage très grave vers un jeune homme inspirant de la pitié, son comportement est la cause d'une enfance bercée par la haine, nous l'apprenons grâce à sa chanson principale "c'est pas ma faute".
Le spectacle musical sort en même temps que plusieurs autres comédies musicales après le grand succès de Notre-Dame de Paris l’année précédente. En 2010, du 2 février au 4 avril, le spectacle revient sur scène pour une nouvelle série de représentations au Palais des Congrès de Paris. Si Damien Sargue reprend le rôle de Roméo, Cécilia Cara ne fait plus partie du casting et c'est Joy Esther, découverte dans la comédie musicale Belles belles belles en 2003, qui joue Juliette. Cette nouvelle version s'intitule : Roméo et Juliette, les enfants de Vérone
Il y a eu d'autres adaptations en comédie musicale. Celle de Olivier Py est extrêmement différente de l'originale. En effet, il décide de tout changer, l'espace temps, la personnalité des personnages, l'époque... Un peu dans la même optique de West Side Story, il travail dans le but de diversifier le point de vue en changeant l'espace temps tout en gardant la même histoire. En effet la tragédie ne peut changer, celle-ci est ancrée.

Romeo and Juliet by William Shakespeare




Comment reprend t-il Roméo et Juliette pour le rendre aussi célèbre ?

William Shakespeare est un poète et dramaturge anglais. Né le 26 avril 1564 et mort le 23 avril 1616, il écrit au cours de sa vie d'importantes pièces de théâtre, ce qui fait de lui une figure anglaise incontournable.
Il représente les aspects de la nature humaine dans ses pièces (tragédie et comédie) et dans ses poèmes.     
Résumé de la pièce :
L'action se passe à Vérone où depuis des années, deux grandes familles éprouvent de la haine l’une envers l’autre. Les Montaigu et les Capulet sont donc en « guerre ». Roméo, fils et héritier de la famille Montaigu est amoureux de Rosaline. Capulet, le chef de la famille rivale, souhaite faire une grande fête pour que sa fille Juliette puisse rencontrer le Comte Paris. En effet, celui-ci a demandé la main de Juliette et les parents de cette dernière sont favorables à cette union. Roméo croyant y trouver Rosaline s'invite avec ses amis Benvolio et Mercutio à ce grand bal masqué. Mais il aperçoit Juliette et reste émerveillé devant sa beauté. Et c’est le coup de foudre, ils tombent tous deux amoureux l’un de l’autre. Il s'approche d'elle et l'embrasse deux fois. Ils parviennent tous deux à découvrir l’identité de l’un et l’autre mais se rendent compte qu’ils sont tombés amoureux alors que leurs familles se détestent. Le soir, Roméo  se cache dans le jardin des Capulet, il entend alors Juliette qui lui déclare son amour en rêve, mais elle ne sait pas qu’il entend ses paroles, il intervient et lui déclare son amour à son tour. Tous deux s’élancent alors dans des paroles passionnées, cette scène reste sûrement une scène mythique dans la pièce. Eperdument amoureux, Roméo se confie le lendemain au frère Laurent. Il lui promet de lui venir en aide et d'arranger son mariage, avec en plus l'espoir de réconcilier les Capulet et les Montaigu. Tybalt, le cousin de Juliette, est également amoureux d’elle. Par jalousie, il provoque Roméo en duel, qui par sympathie, refuse de se battre. Mercutio, l’ami de Roméo, courageux, défend son ami et se bat contre Tybalt. Mais Mercutio meurt et Roméo veut venger sa mort et tue Tybalt. Roméo, banni, doit s'exiler. Juliette se lamente. Son père, inquiet de son chagrin, décide d’avancer la date de son mariage avec le comte Paris. Le mariage doit avoir lieu le lendemain. Juliette s'y refuse. Son père la menace, soit elle épouse le Comte, soit il la renie. Elle va donc voir le frère Laurent qui lui propose de boire un philtre pouvant lui donner l'apparence de la mort pendant quarante heures. La croyant morte, on l'enfermera dans le tombeau des Capulet. Frère Laurent viendra alors la chercher avec Roméo pour qu’ils puissent partir tous les deux. Il promet d'avertir Roméo pour ce plan. Juliette accepte cette idée. Seule dans sa chambre, elle boit le philtre. Le lendemain matin, la nourrice la découvre « morte ». Toute la famille pleure la mort de Juliette. Frère Laurent s'arrange pour que tout se déroule suivant ses plans. Roméo reçoit la visite de Balthasar, son serviteur, qui lui annonce la mort de Juliette. Il n'a qu'une envie, c’est de se procurer du poison et revenir à Vérone pour mourir aux côtés de Juliette. Pendant ce temps, Frère
Laurent apprend que son messager n’a pas pu informer Roméo que Juliette n’était pas vraiment morte. Frère Laurent décide de se rendre devant le tombeau des Capulet pour libérer Juliette. Roméo se rend sur la tombe de Juliette et y rencontre Paris venu apporter des fleurs à sa fiancée morte. Un duel a lieu entre les deux jeunes hommes et Paris, mourant, demande à Roméo de l'amener près de Juliette. Il accepte. Roméo admire la beauté de Juliette et l'embrasse avant de boire le poison et de mourir à son tour. Frère Laurent est horrifié de découvrir les corps de Roméo puis de Paris. Il assiste au réveil de Juliette et veut la convaincre de le suivre et d'aller se réfugier au couvent. Mais Juliette découvrant le corps de Roméo mort près d'elle se poignarde et meurt à ses côtés. Le prince, les Capulet, les Montaigu se rendent au cimetière. Frère Laurent leur raconte la triste histoire des "amants de Vérone". Les deux pères accablés par cette haine, cause de leurs malheurs, se réconcilient sur le corps de leurs enfants et promettent de leur élever une statue d'or pur.

Les anglais admire sa façon d’écrire. Shakespeare prend alors une place considérable dans la littérature anglaise. Il démarre son succès grâce a Roméo et Juliette mais et garde un grand succès grâce à ses autres œuvres : Le songe d’une nuit d’été, Hamlet, Le Roi Lear ou encore  Macbeth.

lundi 8 février 2016

Roméo et Juliette avant Shakespeare






Shakespeare le vrai créateur de Roméo et Juliette ?

Shakespeare est le créateur de Roméo et Juliette seulement sous forme théâtrale. En effet, Roméo et Juliette, avant d'être bien connue grâce à l’écriture de la pièce de théâtre de Shakespeare, étaient à l'origine le sujet d’une nouvelle de Masuccio Salernitano, auteur de Novellino, recueil de cinquante nouvelles satiriques et grotesques, publié en 1476, après sa mort. Elles se finissent par une morale. Ce sont des nouvelles tragiques. Elles furent traduite par Alcide Bonneau. 


Pour continuer, ces fameuses nouvelles furent reprises par Luigi da Porto qui écrivit une version de ce mythe revisité en 1530. On y voit apparaître des scènes mythiques comme celle du balcon.
Arthur Brooke/Broke est un poète anglais connu pour avoir rédigé The Tragical History Of Romeus and Juliet en 1562. Cela est la source d'inspiration de William Shakespeare pour sa pièce Romeo and Juliet. C'est une sorte de traduction du conte italien de Matteo Bandello ainsi le poème de Brooke est vu comme de la paraphrase par d’autre écrivains.
En 1567, William Painter publie Roméo et Juliette en prose dans The Palace of Pleasure, un recueil de contes.
Mais l'histoire de Roméo et Juliette naît principalement grâce à Shakespeare. Le succès de sa pièce de théâtre prend une importance capitale en Angleterre puis dans le monde. Rédigée entre 1591 et 1595, la pièce est publiée pour la première fois en in-quarto (une forme de livre où la feuille imprimée a été pliée deux fois, ainsi donne quatre feuillets en tout huit pages) en 1597. Ce texte, de qualité médiocre, a été corrigé dans les éditions suivantes, plus proches de l'original de Shakespeare.